当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年01月22日 02:16:04    日报  参与评论()人

鹰潭人流手术的方法鹰潭处女膜修复术Are you too old for fairy tales? If you think so, Copenhagen is sure to change your mind.你是否已经老得不想听童话了?如果你是这么认为的话,哥本哈根一定能够改变你的想法。See the city first from the water. In the harbor sits Denmark#39;s best-known landmark: the Little Mermaid. Remember her? She left the world of the Sea People in search of a human soul in one of Hans Christian Andersen#39;s beloved fantasies. From the harbor you can get a feel for the attractive ;city of green spires.; At twilight or in cloudy weather, the copper-covered spires of old castles and churches lend the city a dream-like atmosphere. You#39;ll think you#39;ve stepped into a watercolor painting.要看这座城市,先从水看起。丹麦最有名的标志性建筑;;小小美人鱼就坐落在港口处。记得她吗?在安徒生的一个童话里,她离开了海底世界,想变成一个真正的人。安徒生的许多幻想故事都很受欢迎哩。从这个港口你可以领略到这座迷人的;绿色塔尖之城;的魅力。黎明时分或天气阴霾的时候,旧堡垒和教堂的镀铜塔尖给这个城市蒙上了梦一般的气氛。你会以为自己步入了一幅水画中。Copenhagen is a city on a human scale. You don#39;t have to hurry to walk the city#39;s center in less than an hour. Exploring it will take much longer. But that#39;s easy. Copenhagen was the first city to declare a street for pedestrians only. The city has less traffic noise and pollution than any other European capital.哥本哈根是一个很人性化的城市。你不需要在一小时内匆匆地将市中心走完。考察这个城市要花上更长的时间。但那也是件很轻松的事。哥本哈根是第一个划出步行街的城市。比起欧洲其他国家的首都,这个城市的交通噪音和污染少了许多。Stroll away from the harbor along the riverbanks, you#39;ll see the modest Amalienborg Palace first. Completed in the mid-18th century, it still houses the royal family. The Danish Royal Guard is on duty. At noon, you#39;ll watch the changing of the guard. The guards are not just for show, however. Danes will always remember their heroism on April 9, 1940. When the Nazis invaded Denmark, the guards aimed their guns and fired. Soldiers fell on both sides. The guards would all have been killed if the king hadn#39;t ordered them to surrender.自港口沿着河岸漫步,最先映入眼帘的是风格朴实的阿玛利安堡皇宫。阿玛利安堡皇宫于18世纪中期完工,皇室家族至今居住于此。皇家卫队仍在这里执行任务。中午可以观赏卫兵换岗的仪式。但是,这些卫兵绝不仅仅是装装样子而已。丹麦人永远记得他们在1940年4月9日的英勇事迹。当时纳粹分子入侵丹麦,这些卫兵举瞄准并且开火。双方都有士兵阵亡。如果国王不叫他们投降的话,这些卫兵可能全都战死沙场了。Churches and castles are almost all that remain of the original city. Copenhagen became the capital of Denmark in 1445. During the late 16th century, trade grew, and so did the city. But fires in 1728 and 1795 destroyed the old wooden structures. Much of what we see today dates from the 19th and early 20th centuries.教堂与古堡大概是古城遗留下来的惟一的东西。哥本哈根于1445年成为丹麦的首都。16世纪末,贸易发展带动了城市的发展。但是,城中的旧式木建筑在1728年和1795年的两场大火中毁于一旦。今天我们所看到的大部分建筑都是在19世纪和20世纪初建造的。See one of the spires up close ; really close ; at the 17th-century Church of Our Savior. Brave souls may climb the 150 stairs winding outside the spire to its top. If you#39;re afraid of heights, or if it#39;s a windy day, you can forget the climb. But then you#39;ll miss the magnificent view.仔细看其中一个塔尖;;真正靠近地看;;这座建于17世纪的;我们的救世主;教堂。勇敢的人可能会爬上那在尖塔外蜿蜒而上直通塔顶的150层阶梯。如果你有恐高症,或者当天风很大,那就免了吧。不过,你会因此错过那壮观的景色。Once the earth is under your feet again (you#39;ll enjoy the feeling), cross the nearest bridge to Castle Island. The curious yet majestic-looking spire ahead tops the oldest stock exchange in Europe, built in 1619. Its spire is formed from the entwined tails of three dragons. They represent Denmark, Sweden and Norway.当你再次稳稳地踏在土地上(你会喜欢这种感觉的),你可以通过最近的桥到城堡岛。前方有个1619年建造的欧洲最古老的券交易中心,上面的塔尖奇特而又宏伟。塔尖由三只龙尾缠绕而成,分别代表丹麦、瑞典和挪威。Keep going, to the Christiansborg Palace. The town of Copenhagen began here. Stop and visit the medieval castle. Parliament and the Royal Reception Chambers are open, too. Then continue to Nyhavn, a narrow waterway dug by soldiers in 1673. You#39;ll understand why Hans Christian Andersen made this charming waterway his home. A specially-built mirror outside his apartment window allowed him to peek unseen at the world outside.继续往前,走到基斯汀堡。哥本哈根源自此处。停下来游览这个中世纪的古堡。议院和皇家接待室也同样开放,然后继续往尼哈芬走去,它是1673年由士兵挖成的狭窄水道。你会明白为什么汉斯;克里斯安;安徒生把这个迷人的水道当成自己的家。通过公寓窗外的一面特制的镜子,他能够看到外面的世界而又不被人发现。Nyhavn is peaceful, an ideal place for lingering and people-watching. You#39;ll usually see them dressed casually, though they are among Europe#39;s rich people. Danes are taught not to stand out in a crowd. But they do know how to party, especially during holidays.尼哈芬是个宁静的地方,它也是个逗留和观看行人的理想处所。虽然他们是欧洲最有钱的人,但是你通常都会看到他们穿得很随意。丹麦人所受的教育是在人群中不要显得鹤立鸡群。但是他们却很喜爱聚会,特别是在假日的时候。To see them having fun, and to have some fun yourself, cross Andersens Boulevard and enter Tivoli Gardens. You won#39;t be alone. More than five million people a year come here. They come to dance, dine, take in outdoor and indoor concerts, see ballets and laugh at the comedy. One tip: Bring a lot of money. About 20 restaurants are among the city#39;s most expensive. Even without money, you can still enjoy the proud old trees, the colored night lights and the beautiful gardens. You might feel as if you are in a fairy tale.要看丹麦人嬉乐,要想自己找到乐趣,你可以走过安徒生大道,进入提弗利花园,在这儿你是不会寂寞的。每年有超过500万的人来此旅游。他们来这里跳舞、就餐、欣赏户外和室內音乐会,看芭蕾舞表演,观看喜剧开怀大笑。给你一个建议:多带钱。20家左右的餐厅是本城里最昂贵的。即使没有钱,你仍可以欣赏那些傲人的老树、五光十色的灯,以及美丽的花园。你可能会以为自己置身于童话故事当中呢。 /201201/167983鹰潭哪个医院做流产比较好 They should be in the prime of their lives. But instead, those in their twenties and thirties are in worse health than their parents, a British survey has found.Binge drinking, y meals and a lack of exercise all take their toll.As a result, the young are more likely to have migraines, catch a cold or become stressed than the over-55s.According to the research, those aged between 18 and 34 are three times more likely to have a cold or flu than the older generation.Nearly a quarter of the young regularly have headaches or migraines, compared to just 14 per cent of over-55s.And they are almost twice as likely to have high stress levels.The elderly also tend to eat more healthily. More than four in ten eat five or more portions of fruit or vegetables a day, double the number of young men and women.And when it comes to alcohol, 20 per cent of the over-55s don't indulge, while just 10 per cent of those aged 18-34 abstain.Six in ten of the elderly make fresh meals every day, compared to less than a third of the young.And while three-quarters of over-55s say they eat a balanced diet, just half of the younger generation does so.What is more, almost 10 per cent of them admit to eating y meals for every meal--and two per cent say they only eat at restaurants.The older generation is also more likely to take a healthy amount of exercise, with 12 per cent spending at least 30 minutes doing so each day.They may appear fitter, but only nine per cent of the young do that.Over-55s also try hardest to have at least six hours' sleep and plenty of fresh air, according to research done in the UK for fruit brand Florida Grapefruit.Chris Steele, the resident doctor on ITV's This Morning programme, said: "I have seen a rise in young people suffering from illnesses such as colds, flu and headaches."Long working hours, high stress levels and lack of exercise lead to people getting run-down and ill. /200904/66178鹰潭希正妇产医院医生的QQ号码

鹰潭希正妇科医院做产前检查多少钱Thanksgiving Day is a harvest festival celebrated primarily in Canada and the ed States. Traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and express gratitude in general. While perhaps religious in origin, Thanksgiving is now primarily identified as a secular holiday.11月的第四个星期四是感恩节。感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。 /200911/90351鹰潭贵溪市剖腹产多少钱 Researchers at The City University of New York found that having a brief sleep improved people's ability to remember things. 纽约城市大学的研究者们发现,小睡一觉能提高人的。 Volunteers were told to memorise pairs of words. When they were tested straight afterwards and six hours later, those who had been allowed a nap of up to one hour before the retest achieved 15 percent higher scores than the volunteers who had not been allowed to go to sleep. 研究人员让参加调查的志愿者记住几组单词,并在分别记完之后和6小时后对他们进行测试。结果发现,那些在接受再次测试前小睡了1小时的人比未小睡的人得分高出15个百分点。 /201005/104005鹰潭哪家医院打胎好

贵溪市妇幼保健院体检收费标准1. Focus your eyes just slightly above the camera lens, move your face forward a bit, and tip down your chin.双眼注视相机镜头略偏上方的位置,脸略向前伸,同时下巴向下倾斜。 /200912/92115 2011年11月11日的光棍节可谓是百年一遇,尚且单身的你想好怎样过这个节了吗?小编在此为各位读者整理了光棍节由来的英文介绍,祝愿大家早日摆脱单身。 Singles Day 光棍节由来的介绍 Singles Day falls on every November 11th, and as the name indicates, this relatively new holiday is one exclusively for people who are still living the single life. I was a bit surprised when I googled ’Singles Day’ on the Internet, to find that China is the only country in the world that has set aside a special day for singles to celebrate their lives. To find out more about this celebration, on. 每年的11月11日是“光棍节”。节如其名,这个新鲜的节日是专门为那些还过着单身生活的人们设立的。我在GOOGLE上搜索一下,惊讶地发现中国是世界上唯一一个专门为光棍们设立节日的国家。来一起了解一下这个节日吧~。Origin of Singles Day 节日起源Betting 打牌 An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong. 故事从四个过着单调生活的单身汉说起。他们没有人结婚,连女朋友都没有,日子过得无精打采,终日打麻将度过。 One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the "four columns" card (the card shows four independent, parallel columns in two lines). Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it Singles Day. 有一天他们打麻将从早上11点打到了晚上11点。奇妙的是,不管谁赢,都赢在了“四条”上。更加巧合的是,这一天正是11月11号。为了纪念这一天,他们给它命名为“光棍节”。 University culture 大学传统 Singles Day was first celebrated at various universities in Nanjing, capital city of Jiangsu Province during the 1990s. It got the name Singles Day because the date is comprised of four "ones". These college students have since graduated, and carried their university tradition into society. Singles Day is now a special day for all fashionable youths. 光棍节最先在90年代的江苏南京各大高校兴起。之所以叫“光棍节”是因为这一天的日子有四个光棍一样的“1”。大学生们毕业了,把这个传统带到了社会上,光棍节就成了时尚青年们的一个特殊节日。 The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with your single friends, but it's important that each person pay their own way to show their independence. People also hold "blind date" parties in an attempt to bid goodbye to their single lives. 主流的庆祝方式就是和光棍朋友们一起搓一顿,而且一定要实行AA制。为了脱离单身,人们也会举办相亲会,介绍单身男女认识。 Creative celebration 新奇庆祝 For breakfast on Singles Day, singles often eat four youtiao (deep-fried dough sticks) representing the four "ones" in "11.11" and one baozi (steamed stuffed buns) representing the middle dot. 光棍节的早上,单身青年们会吃四根油条,代表11.11的四个“1”,再吃一个包子,代表11和11之间的那个点。 Many singles also choose to say goodbye to their single lives on this day. Many attend "blind date" parties and many people choose to marry on this day. In addition to meaning "single" the four "ones" of the date can also mean "only one" as in "the only one for me." Some people will use this date and this meaning to tell their special someone that they are the only"one" in their heart. 很多单身朋友选择在这一天告别单身,一些人参加相亲会,一些人则在今天结婚。四个“1”不仅可以代表单身,还可以代表“唯一”,这也成了一些人的爱情告白日。 /201111/160167鹰潭看妇科哪个医院看的好鹰潭市妇产医院怎么样



鹰潭治疗妇科炎症最好的医院 江西鹰潭市打胎哪家医院最好的飞度新闻免费问 [详细]
鹰潭信江新区打孩子哪家医院最好的 鹰潭市宫颈糜烂三度医院 [详细]
鹰潭贵溪市私密整形哪家医院最好的 飞度【快速问医生】鹰潭超导无痛人流飞度咨询搜病网 [详细]
飞度技术在线咨询信江新区人民中医院医生的QQ号码 鹰潭省希正妇产医院顺产多少钱度排名资讯信息鹰潭市人流手术的费用 [详细]