首页>>娱乐>>滚动>>正文

安庆看男科医院专家飞度养生问答网

2018年02月23日 10:40:33|来源:国际在线|编辑:飞度技术养生问答网
美国的许多习惯用语都已经在民间流传了大约两百年了。可是,今天我们要讲的三个习惯用语都是在最近十年内才开始普遍使用的。1. go-to guy 关键球执行者;关键人物Go-to就是在go和to这两个词当中加一个连接号。Guy这个词是一个非常口语的说法,意思是:;那个人;。中文里有的时候说;那个家伙;。过去,guy只是指男人,可是现在也可以用guy来指女人。Go-to guy就是当你需要真实信息的时候你可以靠得上的人,或者是这个人会采取有效的行动来完成某件事。Go-to guy这个习惯用语原来是来自体育界,具体地说是来自职业篮球。比方说,在一场篮球比赛中,对方球队比你们的球队多了一分,而比赛还有十秒钟就要结束了。在这关键时刻,你就会想把球传给那个最可能投篮得分的球员。这个球员就是go-to guy。我们就拿大名鼎鼎的篮球健将乔旦来举一个例子吧。例句-1:Michael Jordan is over 40 now, and that makes him older than anybody else on the team. But in the frantic last few seconds when his team is a point or two behind, put the ball in his hands - hes still the best go-to guy in the game!乔旦现在已经四十出头了,他是那个球队里年纪最大的一个球员。可是,当他的球队落后一、两分,比赛到了最后几秒钟的紧张关头,把球传到他手里就行了。他仍然是篮球界里最靠得上的球员。2. take no prisoners 态度强硬;毫不留情Prisoners就是在战争中抓到的士兵。Take no prisoners这个说法是出自一个神秘的军官。他在战争中命令他手下的士兵杀死那些已经举手投降的敌军。所以,take no prisoners这个习惯用语就是指一个对别人很强硬的人,一个很难对付的人。下面我们来举一个例子,看看take no prisoners在日常讲话中是怎么用的。说话的人是在讲他们公司里新来的人事处处长。例句-2:This new manager knows the business, I guess. But hes really tough on our staff - he takes no prisoners. You make one mistake and hell fire you without giving you a chance to do better, and youll be out looking for another job.我猜想这个新来的处长很懂行。但是他对雇员实在是很厉害;他毫不留情。你出一次错他马上就会解雇你,不给你任何改进的机会。这样你也就只好另找工作了。 /201203/174893课程笔记:17. Food [fu:d]Basic need 音形义Everyday Expressionsn. 食物,养料I have not touched food today.常见搭配 Useful Phrases绿色/健康食品 health food冷冻食品 frozen food加工食品 processed food快餐 fast food海产品 seafood包装食品 packed food熟食 cooked food中餐/ 西餐 Chinese/ western foodcuisine [kwi(:)'zi:n] n. 烹饪 food世界上的菜系:Chinese cuisine, French cuisine, Turkey cuisine习语与俗语 Idioms amp; Slangsjunk food 垃圾食品food for thought 值得深思的事 生活用语 Street TalksA: I eat dog food when my parents are out. (乱七八糟的食物)B: We're in the same boat! I've eaten fast food the whole week. I hate it now. (我俩彼此彼此)A: Poor us! All this junk food lacks nutrition! (垃圾食品)B: Caul, let's dine out tonight for a change!(下馆子)A: Good idea!People never dine they only eat. 人们不讲究品位,只求果腹。 18. Foot [fut]Basic need 音形义Everyday Expressionsn. 脚Rose hurt her foot.脚背 instep脚趾 toe脚弓 arch脚后跟 heel 高跟鞋 high heelAchilles' heel [#601;'kili:z] 致命弱点foot massage 足底n. 英尺Tom is six feet tall.复合词语(注意读法,失爆)football (橄榄球);footnote (脚注 );footprint (脚印);footwear (鞋类);footstep (脚步);bare-footed (光脚的) /201107/146092Well,have a seat,have a seat,It is a huge show,Tonoy.Yes,its big.Its a big huge giant.Its a extra large show.yes,yes.大家请坐 请坐 Tony 今天节目会很热闹 Tony 今天的节目会很热闹 是啊 很受瞩目 是一个盛大的聚会 超出正常的大 是的 是的There are so many people here today,we ran out of space backstage.今天来了很多人 我们后台空间都不够用了Yeah I know,there are a lot of people backstage.Lots of people.Usually we dont have to do this,but we asked Robert pattinson to share a dressing room with me我知道 后台来了很多人 非常多人 我们平常不会这样 但今天Robert Pattinson跟我公用一个化妆间So,anyway.Im so glad we have the whole cast here.This is the only show youre gonna see them all together.And lets just take a look at this.所以 很高兴今天全体演员都来了 只有在我们节目才看得到哦 让我们先看看这段影片It all started as a simple dream Stephenie Meyer had one summer night.一切都始于Stephenie Meyer的一个夏夜之梦A dream that inspired the New York Times,best selling sensation the Twilight Saga.Who is he?这个梦变成了纽约时报 畅销书《暮光之城》系列 他是谁Overnight,the Twilight series exploded into a 1.8 billion dollar movie franchise一夜之间 《暮光》系列成为了价值18亿美元的系列电影making Robert Pattinson,Kisten Stewart and Tyalor Lautner some of the hottest actors on the planet.主演Robert Pattinson Kristen Stewart和Taylor Lautner也成为了国际上最炙手可热的明星演员Its a phenomenon that sparked the world wide debate.Team edward,I am so Team Edward.Or Team Jacob.I love them all,I cant decide.在世界范围内引起了广泛的辩论 Edward党 我是超级Edward粉 或Jacob党 他们谁我都很喜欢 真难决定And fans across the globe are eager to sink their teeth into the latest of the Twilight series:Breaking Dawn.To love,to cherish.Bella,come on.全球粉丝们对即将上映的《暮光》系列终章《破晓》翘首以盼 为了爱 为了珍惜 Bella 快醒醒From Twilight:Breaking Dawn Part 1,please welcome Robert Pattinson,Kristen Stewart and Taylor Lautner.来自《暮光之城:破晓》上集 欢迎 Robert Pattinson,Kristen Stewart和Taylor Lautner /201612/481611

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。本期节目的topic:你太过奖了对于别人的赞美和夸张,外国人习惯很礼貌地说:;谢谢!;。但是,中国人比较谦虚,对于他人的夸奖总是淡然一笑,接着说:;你太过奖了!;You flatter me你过奖了【Tip】flatter: 奉承。【情景一】大学时期有个很要好的朋友,画的画很漂亮,学校每一次开画展都展出她的作品。-Lily. I saw your art show last night, and I must let you know how amazed I was by your incredible accomplishments.Lily, 我昨天参观了你的美术展。我一定要告诉你我对你的卓越成就感到多么惊觃。-Oh, you flatter me.哎呀, 你真是过奖了!【情景二】蛋糕谁都会吃,但是并不是所有人做。尤其是那些喜欢吃蛋糕的人,应该特别羡慕那些蛋糕做得很好吃的朋友。-The cake you make is really good.你做的蛋糕真好吃。-You flatter me.您过奖了。 /201202/172255

Subject:I’v just jumped out of the frying pan into the fire. 迷你对话 A: I have just jump out of the frying pan into the fire. 我是跳出了油锅又掉进了火坑。 B: You cannot escape. There is something you have to do. 你是没法逃避的,有的事情你必须去做。 地道表达 jump out of the frying pan into the fire 1. 解词释义Frying是“油煎,油炸”的意思,frying pan是指“煎东西的平底锅”。Jump out the frying pan into the fire字面意思是“跳出了煎东西的平底锅有掉进了火坑”,用来比喻“从一困境中走出来,有坠入另外一个更糟糕的困境”,其英文解释为:to go from a bad situation to an even worse one。这个习惯用语最早出现在十六世纪早期的一名英国作家的笔下,他写的是放在平底锅用油煎的活蹦乱跳鱼跳出了煎锅却又掉进了熊熊炉火中。和中文中的谚语“才离龙潭,又入虎穴”意思相同。还可以翻译为:才脱小难,又遭大难。 2. 拓展例句 Many kids who run away from unhappy homes discover theyve jumped out of the frying pan and into the fire. 从不幸福家庭逃脱的许多孩子发现他们是跳出了油锅又掉进了火坑。 /201311/264318

  • 飞度管家搜病网安庆爱爱时间不长属于什么科
  • 安庆迎江性功能障碍医院
  • 度排名好专家安庆看不育去哪里
  • 安庆大观区妇幼儿童人民中医院不孕不育多少钱
  • 飞度技术三甲医院安庆市立医院男科医生飞排名养生咨询
  • 安庆哪家医院治疗早泄问题比较好
  • 安庆中心医院的包皮手术如何飞度管家快速问答网安庆早泄治疗的费用
  • 度排名动态新闻网安庆哪家医院治腋臭便宜
  • 海军安庆医院男科咨询
  • 度排名免费答安庆远大泌尿专科男科大夫
  • 安庆阳萎检查项目的价格是多少
  • 安庆远大医院包皮切割飞度新闻四川新闻网潜山县医院男科咨询
  • 飞管家健康管家安庆在莲花这边有妇科生殖医院吗
  • 安庆24岁阳痿了
  • 安庆珍珠疹该怎么样解决飞度咨询好医生岳西县妇幼保健人民中心医院泌尿外科
  • 飞度养生对话安庆人民医院治疗前列腺效果怎样
  • 飞度搜病网安庆远大医院泌尿星期五谁值班度排名养生问答
  • 潜山县医院尿科
  • 飞度快咨询安徽安庆治疗内分泌多少钱度排名四川新闻网
  • 安庆男科最好
  • 安庆必须要割包茎包皮
  • 安庆前列腺增生的治疗费用是多少
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端