广东医院做试管选性别大概多少钱飞度免费平台

明星资讯腾讯娱乐2018年02月24日 12:13:05
0评论
There are several ways to recycle old clothes and many reasons you might want to. Closet overflowing? Piles of stuff that no longer fit? Things you simply don’t like any more? If the answer is yes to any or all of these questions, you need to know some ways to recycle old clothes. We’re not talking about upcycling so you can wear them but about the best way to make the most of clothing that still has wear left in it that can be put to good use. There is great benefit to the environment when we recycle old clothes and there’s the philanthropic aspect too – helping others. Let’s take a look at some great ways to recycle old clothes.有许多种方法回收那些旧衣,也有很多你想要回收旧衣的理由。衣塞满了衣橱?不合身的衣都叠成好几堆了?有一些衣你再也不想要穿了?如果对以上其中一个或全部问题的回答是肯定的话,那你就需要知道一些回收衣的方法了。我们不是说要“升级循环”,这样你就可以再穿它们了,而是说要以最好的方式做到最大的利用,投入到更好的用途中去。我们回收旧衣,对环境也是一大贡献,此外也会是一种仁爱的表现—帮助他人。让我们看一看回收旧衣的好方法。1. Give to friends1. 送给朋友An easy way to recycle old clothes that you consider past their wear date, but are still in good condition, is to pass them on to friends. For them, they could be exciting ‘new additions’ for their wardrobe, especially if the clothing suits their style of dressing. They will appreciate your gesture and the fact that you will be saving them money. Don’t forget that item you found lurking at the back of your closet may well be considered on trend again now.如果你认为旧衣过了穿着时段,但它们仍保养得很好,那么重复利用旧衣的一个简单方法就是把它们送给你的朋友。对朋友来说,这“额外的赠予”会让他们兴奋起来,尤其是当衣符合他们的穿衣风格。他们会感激你的举动,同时也谢谢你让他们省了一笔钱。别忘了隐藏在你衣柜里的那些物品,它们可能会再度盛行。2. Give to good causes2. 捐赠给慈善事业Recycle clothes by donating them to your local thrift shops or charity organizations. These places aren’t a dumping ground for rubbish – the clothing should still be of use, but also remember that even if an item is stained, torn or lightly damaged, it can be given a new lease of life at a textile recovery facility.还有一种做法是把它们捐赠给当地的旧货店或慈善机构。这些地方不是垃圾处理厂——你应该保捐赠的衣依旧还能穿着,但也请记住,即使有件衣弄脏了、撕破了或有一点点的磨损,经纺织品返修设备一修补,就能成为一件新的。3. Give to clothes recycling centers3. 送到装回收处理中心Textile recycling recovery facilities sort out items of clothing according to their condition, fabric, type and also refurbish handbags, belts, shoes and hats. They separate the recycled clothing into useful items for distribution to countries worldwide. Some are used again in innovative ways – even tennis balls are made out of recycled clothing.根据衣的质地、面料和类型,纺织品循环利用处理中心会将衣进行分类,此外他们还可以分类翻新过的手袋、腰带、鞋子和帽子。他们从可回收的衣中分拣出有用的物品,并将这些物品分配到世界各国。有些会经过创新后再度投入使用——连网球都是由回收的衣制成的。4. Reuse around the house4. 家居用品再利用One of the simplest and cost-saving ways to recycle clothes is to use articles of soft clothing as polishing cloths, dusters, car and window cleaning materials, drying-up towels and for many other and varied purposes. Recycling is a great way to help the planet’s environment problems.一个最简单又节约成本的方法是把那些软的布料用作擦拭布、抹布、用在汽车和窗户上的清洁布、擦干布以及许多其它各种不同的用途。回收是解决地球环境问题的一个重要方法。5. Get crafty5. 巧手制作Soft cuddly toys like rag dolls and soft teddy bears can be produced out of recycled clothing. Children outgrow their clothes quickly but so many items are in perfect condition that is ideal for further usage. Old clothes can be reused for the bodies of toys or for the stuffing. If you’re feeling crafty, cut material from old clothing into equal strips and reuse them by weaving into shapes to make purses, or even turn them into shopping bags. Bibs, feeders, patchwork quilts and even wall hangings are other methods of recycling old clothes.柔软又可爱的玩具,像布娃娃和柔软的泰迪熊,就可以用回收的装来制作。孩子们的衣很快就不能穿了,但是衣上有很多地方却仍保持完好,它们是可以进一步循环利用的理想之选。旧衣可以重复使用作为玩具的身体部位或是填充物。如果你有奇思妙想,从旧衣上剪下同等大小的条形布条,再把它们缝成各种形状,进而做成钱包,甚至是购物袋。围嘴、奶瓶、小块布缝缀的被罩,甚至是墙壁上的帘布,这些都是重复利用旧衣的方法。6. Sell them6. 出售Selling your unwanted items to shops that specialize in selling fashionable recycled clothes can earn you some extra money. They sell on a consignment basis and take a reasonable commission on sale. You might also find something that you want there, so it becomes a worthwhile exchange and a benefit for your wardrobe.有一些商店专门出售回收的时尚装。你把不需要的东西卖给这些商店可以赚取一些外快。他们采用代销方式,收取合理的销售佣金。也许你在那里也能找到你想要的东西,所以在那里你可以交换到一些有价值的东西,对你的衣柜来说也是一大福音。7. Swap them7. 互相交换One of the most fun ways of recycling unwanted clothes is to get the girls together for a swap meet. Get your BFFs to sort out their unwanted stuff and all gather in one place for a mega swap session. Get in some wine and nibbles and make it a fun girls night in.最有趣的其中一种方法是把女孩们聚在一起来个交换联谊会。让你的死党们将她们不想要的东西分类好,然后聚在一个地方来次盛大的交换会。带些酒和小点心,办一个女孩欢乐夜!If you want easy ways to help save the planet, just recycle old clothes. It is so simple and practical. It takes little effort but has big benefits. What do you do with your old clothes?如果你想寻求一些拯救地球的简单方法,就回收旧衣吧。它是如此简单又实用。花的力气少,带来的好处却很多。现在你打算怎么处理你的旧衣呢? /201302/225079

From the mini designer toiletries to the array of TV channels, guests staying in hotels are quick to lap up the luxuries on offer.从名牌化妆品小盒装到电视节目的选择,英国人一到旅馆就火速地享用旅馆供应的各种奢侈品和务。Male hotel guests watch adult TV channels as soon as they arrive in their room while women check out the shampoo and conditioner on offer, according to new research.新研究显示,男房客一进旅馆房间就开始看成人电视台,女人则会先查看旅馆供应的洗发水和护发素。The intriguing findings were revealed today in a study into the most popular hotel ‘rituals’ among Brits.这一有趣的发现来自今日发布的一项针对英国人最常见的旅馆“惯常行为”的研究。And while 19 percent of men are quick to flick on porn shows, the nation’s females weren’t totally squeaky clean with 15 percent also admitting they like to find out what adult TV channels are on offer.19%的英国男房客会迅速地打开电视看色情节目,英国女房客也不是个个有洁癖,15%的女性承认她们也会想看看成人电视台播放什么节目。Unsurprisingly, only ten percent of men admitted they found the toiletries interesting.只有10%的男性承认自己对旅馆化妆用品感兴趣,这并不奇怪。The study found the favourite activity for both the nation’s males and females was taking in the view with 47 percent of men and 54 percent of women citing it as their favourite hotel past time.研究发现,英国男女最喜欢在旅馆里做的事是看风景,47%的男性和54%的女性称这是他们在旅馆最钟爱的消遣活动。This was followed by making full use of hotel facilities including the gyms and pools and jumping on the bed was also a favourite for 13 percent of men and 16 percent of women.其次是充分利用包括健身房、游泳池在内的旅馆设施,在床上蹦跳也是英国旅客爱做的事情之一,13%的男性和16%的女性喜欢这么做。Women were keener to raid the mini bar, 11 percent compared to eight percent of men.女性更喜欢从酒柜里拿东西,11%的女性有这个爱好,而喜欢这么做的男性只有8%。And they were also more likely to use the hotel loo (10 percent) while the same only applied to eight percent of male guests.女性也更可能使用旅馆的洗手间,10%的女性是如此,而更常用洗手间的男性比例为8%。Kate Hopcraft from Hotels.com, who carried out the study, said: #39;Men and women have very different priorities when it comes to their hotel rituals.开展这一研究的Hotels.com的凯特#8226;霍普克拉夫特说:“在旅馆惯常行为上,男人和女人优先做的事情有很大差异。#39;Men prefer to see the ;full; selection of TV channels and women more likely to check out the toiletries on offer.“男人更喜欢看频道‘齐全’的电视节目,女人则更喜欢看旅馆供应的化妆品。#39;Despite a couple of questionable hotel rituals it’s clear that the top priority for Brits is checking out their surroundings.#39;“尽管有些旅馆惯常行为有点问题,但显然英国人到旅馆后必做的头一件事就是查看四周的环境。”Research also revealed the things that are most likely to give us the holiday ‘buzz.’研究还揭示了那些最可能让我们产生假日兴奋感的事情。A total of 48 percent said it was boarding a plane, while 43 percent believed it was entering the hotel room. A further 38 percent said packing their bags before leaving for holiday caused the most amount of excitement.共有48%的人表示是在登上飞机的时候,43%的人认为是在走进旅馆房间的那一刻。还有38%的人称他们在度假前收拾行李的时候最兴奋。 /201210/205532

Given the parlous state of the European car market, this would not seem a sensible moment to launch a new car brand. Yet, Qoros, a Chinese-Israeli joint venture, did exactly that at the Geneva motor show last week.鉴于欧洲汽车市场的糟糕现状,当前或许并不是推出一个新汽车品牌的合适时点。但中国和以色列合资的观致汽车有限公司(QOROS)上周在日内瓦车展上举行了全球首秀。Qoros’ primary target market is China. But more than 10 per cent of an annual volume of 150,000 cars that are set to roll off its production line in Changshu, China later this year are set to be exported to Europe.观致汽车的主要目标市场是在中国。但在其位于中国常熟的生产线今年晚些时候计划产出的15万辆汽车当中,有超过10%将被出口至欧洲市场。This explains the stream of curious executives from rivals including Volkswagen, Toyota and Renault who came to the Qoros stand in Geneva to size up the young pretender and its first model, a sedan.这也是来自大众(Volkswagen)、丰田(Toyota)、雷诺(Renault)等竞争对手的高管对观致汽车充满好奇的原因,他们来到观致汽车在日内瓦车展的展台,仔细打量这家年轻的竞争者及其首个车型——一款轿车。Qoros is a 50-50 joint venture between China’s Chery Automobile and Israel Corporation, the industrial holding company controlled by Idan Ofer, Israel’s richest man with an estimated fortune of .6bn, according to Bloomberg.观致汽车是由中国奇瑞汽车(Chery Automobile)与以色列控股集团(Israel Corporation)各自持股50%成立的合资企业。以色列集团是由以色列首富伊丹?奥佛(Idan Ofer)掌控的工业控股公司。来自彭(Bloomberg)的数据显示,奥佛的财富总额估计达到56亿美元。China, the world’s largest car market, is dominated by foreign brands and Chinese makes have in the past struggled to penetrate the European market because of concerns over quality.中国作为全球第一大汽车市场,目前主要是外国品牌占据优势地位。而且,中国汽车生产商过去一直难以进入欧洲市场,因为当地对于中国汽车的质量存在顾虑。Qoros, which was founded in 2007, therefore put together an international team of well known western car executives to deliver western standards of safety and German-influenced design.有鉴于此,成立于2007年的观致汽车组建了一由著名西方车企管理人士构成的国际化团队,以贯彻西方的安全性能标准以及德国式产品设计。They include Gert Hildebrand, former chief designer at Mini, and Volker Steinwascher, former head of Volkswagen’s North America operations. Qoros also relied on advice from McKinsey, the consultancy.观致汽车请来了Mini的前任首席设计师格特?希尔德布兰德(Gert Hildebrand)以及大众北美业务前任主管石清仁(Volker Steinwascher)。该公司还聘请了咨询机构麦肯锡(consultancy)提供建议。“The car industry went through very bad times in the financial crisis but it was beneficial for us as we were able to recruit great talent in that period,” Mr Ofer told the FT in an interview. “We were fortunate to reach practically anybody we wanted.奥佛在接受英国《金融时报》的一次采访时表示:“在金融危机期间,汽车工业经历了非常艰难的阶段,但这对于我们来说是有利的,因为我们得以在此期间请到如此优秀的人才加盟。我们非常幸运地把想要邀请的绝大多数人都成功招至麾下。”“I’m not a racing guy, I like to think of myself as an industrialist so I’m not doing this for fun, this is a serious industry?.?.?.?And we couldn’t have found a better partner than Chery. We’ve come a long way from the initial concept and they never said: ‘maybe we should do it in another way’.”“我不是一名赛车爱好者。我喜欢把自己看做是一个实业家,因此成立观致汽车并不是为了好玩,这是一个严肃的领域……而且我们不可能找到比奇瑞更好的合作伙伴。相对于最初的构想,我们现在已经取得了很大进展,而且他们从来不曾说过:‘或许我们应该采用另一种方法来做这件事。’”Qoros will require about .7bn in funding of which .2bn is equity – split 50-50 between the two parties – and .5bn debt. As well as the Changshu plant, Qoros has had to establish its own dealer network in China.观致汽车所需资金规模高达27亿美元,其中12亿美元以股权形式筹集,奇瑞汽车和以色列集团各承担50%;其余15亿美元则以债务形式募集。除了在常熟设立生产厂以外,观致汽车还需要在中国国内建立一套自有经销商网络。 /201303/230158

  Kissing may be one of the most wonderful ways of expressing love, affection, and happiness. Depending on who you#39;re kissing, there are tons of different ways to do it -- you kiss your kids much differently than you kiss your spouse.亲吻或许是表达喜爱、感情和幸福最美妙的方法之一。根据你亲吻对象的不同,有许多种不同的亲吻方式:亲吻孩子与亲吻爱人是截然不同的。But there are a lot of things I bet you don#39;t know about kissing (I know I was surprised!). Read on to learn some surprising things about smooching!然而我确信,关于亲吻这事儿,有许多事情是你不知道的(我知道我感到很惊奇!)读下面的文字来了解一下关于亲吻的一些令人惊奇的事情吧!1) Kissing is really, really good for you -- We all know kissing FEELS good, but did you know it#39;s good for your health too? Yep! Kissing improves skin, helps our blood circulate, prevents cavities, and can even relieve those pesky headaches! So don#39;t use the whole ;I have a headache; excuse the next time you want to get down and dirty!1. 亲吻真的、真的对你有好处。 我们都知道亲吻的时候感觉很妙,但是你知道这对你的健康也很有好处吗?是的!亲吻可以改善肌肤,促进血液循环,预防蛀牙,甚至还能减轻那些讨厌的头痛!因此下一次你想要拒绝他人的吻并觉得脏的时候,不要用“我头疼”当借口了!2) Kissing gets you high -- The endorphins (our body#39;s natural painkillers) released during a make-out session are reported to be a whopping 200 times more powerful than a dose of morphine. That would be why you feel giddy and happy after you#39;ve been kissing someone dreamy for a while!2. 亲吻让你兴奋。 据说亲热的时候所释放的内啡肽(我们身体里天然的镇痛剂)比一剂吗啡的功效强大200倍。这或许就是为什么你在与梦中情人亲吻之后感到幸福得快要晕过去了!3) Kissing is pretty germy -- A single kiss can pass on almost 300 different types of bacteria, and a long kiss can leave you with more than a million bacteria. Be sure to pass the mouthwash and brush your teeth before a good make-out session.3. 亲吻会传播很多细菌。 小亲一下可以传递将近300种不同的细菌,一个长吻则会给你留下超过一百万个细菌。一定要在好好亲热之前漱漱口、刷刷牙。4) Kissing can give you diseases -- Mono used to be called ;the kissing disease; before we learned that the illness can be picked up on other surfaces as well. One strain of herpes is also passed through kissing, so be careful who you kiss!4. 亲吻会让你生病。 传染性单核细胞增多症曾被称为“接吻病”,之后我们才知道这种疾病也可能通过其他表面染上。疱疹的破裂也可以因亲吻传播,所以要小心你亲的人!5) There#39;s no such thing as an ;Eskimo kiss; -- You learned as a kid that the act of rubbing noses was considered an ;Eskimo kiss.; It#39;s not true. Alaskans kiss the same way the rest of the world does.5. 没有“爱斯基吻”这一说。 你小时候所了解的相互擦鼻子的行为被称为“爱斯基吻”。这不是真的。阿拉斯加州人跟世界上其他地方的人一样也这样亲吻。6) Kissing is (sometimes) illegal -- There are some antiquated laws that exist around the U.S. In Ceder Rapids, Iowa, for instance, kissing strangers is illegal. In Hartford, Connecticut, it#39;s against the law to kiss your husband on a Sunday! Talk about the need for some new laws, huh?6. 亲吻(有时)是违法的。 在美国有些地区,比如爱荷华州的锡达拉皮兹,仍存在着一些古老的律法,规定亲吻陌生人是违法的。在康涅狄格州首府哈特福特,在星期天亲吻你的丈夫居然是违法的!该说说你对新律法的需求了,是吧?7) Kissing vacation -- The average person spends about 15 days of their entire life kissing. Talk about an extra-long vacation!7. 亲吻假期。 平均一个人会在一生当中花大约15天的时间来亲吻。说说这个额外的长假吧!8) Kissing burns calories -- French kissing is reported to use 34 different muscles in your face. A short peck can burn a couple of calories, while a passionate embrace can burn 26 calories a minute! Now THAT#39;S cause for celebration -- and eating a cupcake.8. 亲吻燃烧卡路里。 据说法式香吻会用到你面部的34块不同的肌肉。轻轻一吻会燃烧两卡,而一个深情的拥抱则会在一分钟内燃烧26卡!9) Lips are sensitive -- Lips are 100 times more sensitive than the tips of the fingers. Even genitals aren#39;t as sensitive as lips.9. 嘴唇很敏感。 嘴唇的敏感度比指尖的高达100倍。即便是私处也不及嘴唇敏感。10) Even primates do it -- Chimps kiss with open mouths (no tongue), and bonobos, the smartest of the primates, kiss with their tongues.10. 灵长类动物也会亲吻。 黑猩猩会张开嘴亲吻(不用舌头),灵长类动物里最聪明的倭黑猩猩用舌头来亲吻。Did any of these kissing facts surprise you?以上有关亲吻的真相是否有哪一条让你感到惊讶呢?BY:暖盈929 /201303/228904

  1. Power Generation1. 发电污染Siting fossil fuel power stations in mainly rural areas and distributing the pollution produced more evenly via tall chimneys has resulted in improved urban air quality, though they still remain a major source of pollution, mainly sulphur dioxide and nitrogen oxides.将化石燃料发电站建在郊区,造高烟囱让污染物更平均地分布在各处,这些当然能让城市的空气变得更好。不过,发电依旧是一个很大的污染源,主要的污染物是二氧化硫和一氧化氮。Better dispersion of pollutants emitted by tall chimneys leads to better dilution in the air and thus lower local concentrations of pollutants. This has however led to pollution being dispersed more widely and to transboundary air pollution.高的烟囱能够让污染物在空气中散布得更均匀,可以更好地稀释污染物,让污染物的浓度降低。然而,这却致使污染物分布得更广泛,并且会使空气污染向其他区域传播。2. Other Industry and waste disposal2. 其他工业和废物污染源Although fossil fuel power plants are the major source of industrial air pollution in many countries, all industry and many businesses, large and small, can be significant local sources of a wide range of air pollutants.虽然化石燃料发电站是很多国家最主要的工业造成的空气污染,但是所有工业以及其他很多行业,无论大小,都有可能成为当地各种类型空气污染的源头。All waste has the potential to affect the environment adversely by contaminating the air, soil or water. Poorly managed waste disposal sites (landfill or incineration) can also pose a danger to public health, through all these routes.所有的废弃物都有可能对环境产生不利影响,污染空气、土壤和水质。如果不对废物处理处(垃圾填埋场或焚烧厂)善加处理,这些废物也有可能通过各种途径对公众的健康造成影响。3. Road Transport3. 道路交通污染Air pollution from motor vehicles has, in many countries, replaced coal smoke as the major cause for concern; and the continuing growth in vehicle use means that efforts to reduce emissions from individual vehicles are in danger of being overtaken by increases in the volume of traffic.机动车辆造成的空气污染在很多国家都已经超过了煤烟,成为了最大的空气污染源。持续增加的车辆使用数量也意味着:减少单部车辆排放的速度已经快要赶不上车流量增加的速度了。The air pollutants produced as a result of the use of motor vehicles present a two-stage problem: primary and secondary pollutants. Primary pollutants produced by petrol-powered vehicles include carbon monoxide, nitric oxide, benzene, particulate matter and lead. Much of the lead emitted by vehicles burning leaded petrol emerges as particles. Secondary pollutants produced as a result of the use of petrol-engined vehicles include nitrogen dioxide and ozone.机动车辆制造的空气污染会带来两个阶段的问题:一级污染物和二次污染物。一级污染物是由汽油动力车辆产生的,包括一氧化碳、氧化氮、苯、悬浮颗粒以及铅。很多消耗汽油的车辆所排放的铅最成为空气中的悬浮颗粒。二次污染物是由汽油引擎车辆产生的,包括二氧化氮和臭氧。4. Domestic Sources4. 生活污染源As temperatures across the region plummeted, domestic burning of coal across northern China becomes the primary source of air pollution. Other important domestic sources of air pollution are:由于温度骤降,中国北部地区的家庭中燃煤,成为了一个主要的空气污染源。其他重要生活污染源有:Stoves and cookers produce carbon monoxide. If ventilation is inadequate or appliances poorly maintained, CO may accumulate in dangerous concentrations. Nitrogen dioxide is also generated and concentrations in kitchens will usually exceed those outdoors when cookers are in use.炉灶会产生一氧化碳。如果通风不佳或设备维护不周,一氧化碳有可能会在家中聚集,达到会造成危险的浓度。同时还会产生的是二氧化氮,使用炊具时,厨房内的二氧化氮浓度会比室外的浓度高。Bonfires, garden incinerators and barbecues can be a significant local smoke and odour nuisance. Burning garden waste produces smoke, especially if it is damp and smouldering rather than dry and blazing. The smoke contains CO and other noxious and irritating compounds. Problems may be caused for asthmatics, bronchitis sufferers or those with heart conditions. Even if the immediate health risk is small, bonfires add to the general background level of air pollution.篝火、花园里的焚化炉和户外烧烤都有可能产生大量烟雾和难闻的味道。燃烧花园中的废弃物时会产生烟雾,特别是废弃物潮湿时,燃烧产生的烟雾要比干燥时产生的烟雾多。烟雾中还有一氧化碳和其他有毒、刺激性化合物。这些污染对有哮喘、气管炎以及心脏疾病的人来说会造成不良后果。即使在短时间内没有很大的健康风险,篝火产生的污染也会增加大环境下的空气污染程度。5. Agriculture5. 农业污染Agricultural practices can also be a significant source of nuisance, contributing both to local levels of air pollution and causing odour problems. The main sources of pollution are the burning of agricultural waste, or of crops in the field and large intensive livestock units. Depending on soil type and fertilisation, the nitrogen in the dung and urine of grazing cattle contributes 20-40% of nitrous oxide emissions from agricultural land; methane is also emitted by cattle and other ruminants; nitrous oxide and methane are of course both greenhouse gases.农业活动也有可能成为讨厌的空气污染源,即会增加当地的空气污染程度,也会产生难闻的气味。农业污染最主要的的源头是焚烧农业废弃物、农田中的农作物,大量的牲畜也是一大农业污染源。牛的粪便和尿液是农业一氧化二氮排放的原因之一,根据土壤类型和土壤肥沃程度不同,其排放的一氧化二氮的比例会占到总量的20-40%左右。牛和其他反刍动物还会排放加完,而一氧化二氮和甲烷都是温室气体。 /201301/221191。

  

  

  

  

  

  

  

  A WOMAN who took part in a matchmaking event where she was told she would be meeting wealthy men looking for a wife described her experience as ;horrible.;一名参加相亲活动的女子描述她的经历是“可怕的”,在那她被告知她将见一位寻觅妻子的富有男人。Tang Miaomiao told the Beijing News she believed many of the men were just looking for sex.唐苗苗告诉《新京报》她相信很多男人只是在寻找性。She met the CEO of a Beijing company, the newspaper reported yesterday, and at first, everything seemed to be going well with a pleasant chat over dinner at a nice restaurant. But things soon changed when he took out an expensive Cartier watch and offered it to her as a gift.她遇到了北京一家公司的CEO,报纸昨日报道,起初,在一家高档餐馆边吃边聊得很愉快,好像一切都很顺利。但当他拿出一块昂贵的卡地亚手表给她作为礼物时,事情很快变味了。;The man said he was married, and started touching my hands. He said he could give me a Beetle car if I was willing to ‘accompany#39; him,; Tang said.“那个男人说他已经结婚了,并开始摸我的手。他说如果我愿意陪他他能给我一辆甲壳虫车,”唐说。The suggestion that she should be his sexual partner in return for expensive gifts so appalled her that she grabbed a cup and smashed it on the floor. The CEO made a quick exit.她做他的性伙伴以换取昂贵礼物的提议吓坏了她,以至于她抓起一个杯子摔在地上。那名CEO快速离开了。Tang told the newspaper that she had never taken part in a similar event since. ;It is so disgusting because they just want to sleep with you,; she said.唐告诉该报说自此她从未参加过类似事件。“这真令人厌恶,因为他们只是想和你睡觉,”她说。The matchmaking industry in China is ;chaotic,; a former agency worker told the paper.中国的相亲行业一片“混沌”,一位机构的前工作人员告诉记者。She said a major part of her job was to find girlfriends for wealthy men who had an increasingly bizarre list of requirements. ;They were required to be virgins and their height and breast, waist and hip sizes were strictly set,; said the woman who had worked in the industry for four years.她说她工作的主要一部分是为有越来越多怪异要求的富人找到女朋友。“她们被要求必须是处女,她们的身高和胸、腰、臀部尺寸都是严格设定的,”这个女人说她已经在这一行工作四年。She said VIPs were charged up to 500,000 yuan (US,480) a year in membership fees.她说VIP会员要收高达50万元(81480美元)一年的会员费。She said much of her time was spend in seeking out beautiful girls on the street or online and choosing those most suitable for the matchmaking events.她说她的大部分时间都用来在街上或网上寻找漂亮的女孩,给相亲活动选择那些最适合的。The China Entrepreneurs#39; Club for Singles recently held screening events that drew many hopeful women in Shanghai, Jinan, Nanning and Beijing. Sixty women who went through several rounds of interviews and checks were chosen from hundreds of applicants to meet 50 billionaires in the Maldives. The meetings were taking place at the weekend.中国企业家单身俱乐部最近举行了筛选事件,在上海、济南、北京、南宁吸引了无数充满希望的妇女。六十个女人经历了几轮面试和检查,从数以百计的申请人中选出,在马尔代夫与50名亿万富翁见面。会面发生在周末。Women had to meet certain requirements which included age, height, looks, and, as some of the billionaires requested, they had to be virgins.女人必须满足特定的要求,包括年龄、身高、外貌,正如一些亿万富翁们要求她们必须是处女。Interviews and checks included a session with a cosmetic surgeon to determine whether they were ;natural; beauties. Tarot cards played a part in the selection process and traditional Chinese medicine experts determined the state of their health. They also had to talk to a psychologist.面试和检查包括与美容外科医生的会话来确定他们是否是“天然”美女。在筛选过程中塔罗牌也发挥了作用,传统的中医专家确定她们的健康状态。他们还不得不跟一个心理学家交流。In some cases, their parents were also interviewed, and a face er was hired to ensure their features signified good luck for future husbands.在某些情况下,她们的父母也接受了面试,雇来一名识脸专家确保她们的特征能为未来的丈夫带来好运。Wu Changzhen, a professor of the China University of Political Science and Law, says such events were the reflection of a twisted concept of marriage, one that was money-oriented.中国政法大学教授巫昌帧说这样的活动是一个扭曲的婚姻观的反应,一个是拜金主义的。 /201307/249918

  • 飞度好医生天河龙洞哪里可以割包皮
  • 广州输卵管疏通哪个医院好
  • 广州怀孕一个月打掉要多少钱飞度新闻免费咨询
  • 飞管家咨询病种天河人民医院第三代试管费用
  • 飞度养生问答网广州有输卵管疏通的医院吗
  • 佛山治不孕不育什么医院好
  • 广州越秀计划生育医院试管飞度管家名医
  • 飞度管家知道健康天河哪间医院复通手术最好
  • 茂名什么医院看不育好
  • 广州疏通输卵管需要多少钱飞度免费问答
  • 佛山做试管男孩多少钱啊
  • 飞度排名永州新闻做试管小孩广东哪间医院好
  • 广州女性健康在线咨询飞排名快答佛山输卵管恢复一般要花多少钱
  • 东莞哪家医院做第三代试管比较好
  • 佛山去哪做人工授精好
  • 东莞输精管复通去哪好
  • 度排名健康门户广州清宫医院排名
  • 广州哪个医院看妇科好点
  • 广州去那间医院做试管选择男女
  • 广州妇科看的好的医院
  • 广州看妇科内分泌哪家医院好
  • 飞度新闻养生问答网番禺看不孕大约多少钱
  • 飞度技术养生医生广州长安医院的人流?飞度健康调查
  • 广州去那里结扎疏通飞排名医院排名广州做试管选性别婴儿
  • 飞度咨询资讯信息广州做人工授精比较好的医院飞度咨询快速问医生
  • 东莞妇幼保健院做试管婴儿成功率
  • 广州哪个医院妇科哪家好
  • 佛山医院做试管小孩多少钱
  • 广州输卵管接通那家最好
  • 佛山哪家医院试管最好
  • 相关阅读
  • 番禺计划生育医院做试管成功率
  • 飞管家推荐医院花都复通手术大约多少钱
  • 广州输卵管恢复多少费用
  • 飞度新闻免费平台广州做试管小孩费用要多少
  • 汕头做复通手术哪里好飞度【养生回答】
  • 广州试管 费用
  • 飞度健康管家做试管小孩广州市费用
  • 广州治疗附件炎哪家妇科医院比较好
  • 广州治疗妇科疾病哪里比较好
  • 飞度技术快速问答网佛山去那做试管婴儿度排名搜病网
  • 责任编辑:飞度技术养生咨询

    相关搜索

      为您推荐