当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年02月23日 10:39:08    日报  参与评论()人

遵义市湄潭县处女膜修复多少钱遵义余庆县人民医院脱毛手术多少钱BMW has teamed with two leading tech companies to deliver fully self-driving vehicles in 2021.日前,宝马已经与两家科技巨头合作,将于2021年推出全自动无人驾驶汽车。The partnership, which involves Intel and the Israeli computer vision company Mobileye, will create an open platform for the next generation of vehicles.这两家合作伙伴分别是英特尔和以色列的电脑视觉公司Mobileye,他们将携手为下一代的汽车创建一个开放平台。BMW said the new iNEXT model will be the basis for future fleets of fully autonomous vehicles that will drive on both highways and in urban environments, which are far more challenging.宝马方面表示,新的iNEXT车型将会为一系列全自动驾驶车辆打下基础。这些车辆将用于高速公路以及城市道路,非常具挑战性。A BMW spokesman said it expects a steering wheel and pedals to remain in the fully self-driving vehicle, in case the driver wants to be in control.宝马一位发言人表示,全自动无人驾驶汽车只需要一个方向盘和脚踏就可以了,以方便在必要时控制车辆。;With this technological leap forward, we are offering our customers a whole new level of sheer driving pleasure, whilst pioneering new concepts for premium mobility,; said BMW#39;s chairman Harald Kruger.宝马集团董事长哈罗尔德·科鲁格表示:“随着科技的飞跃式发展,我们将为消费者打造全新高度的、纯粹的驾驶乐趣,同时也为高档出行开创全新的理念。”The companies say the partnership will lay the foundation for an entirely new business model. Their platform will be made available to multiple car vendors, as well as to other industries that could use autonomous machines.该集团表示,这种合作关系将为一个全新的商业模式打下基础。他们的这一平台将向众多汽车供应商和其他使用自动驾驶的公司开放。;In just five years, the driverless experience will be activated by the touch of a button,; said Amnon Shashua, the chief technology officer of Mobileye.Mobileye公司首席技术官阿姆农·沙书亚表示:“在5年内,我们只需按一个按钮就可以启动无人驾驶汽车。”Experts say that autonomous vehicles could have a dramatic impact on safety, and curtail the 1.25 million deaths every year on the world#39;s roads.有关专家表示,自动驾驶汽车的安全性能将会显著提高,并且能将每年125万人死于全球道路交通这一数字大大降低。 /201607/454738遵义务川仡佬族苗族自治县保妥适多少钱 贵州赤水红十字医院美容中心

遵义赤水市镭射去痘印价格遵义botox瘦小腿价格 Laid out in the hot sun after being killed and then dumped in a rubbish pile, these are the stray dogs of Karachi which have been rounded up and culled.近日,在巴基斯坦卡拉奇市,无数流浪被围捕、扑杀,丢到烈日下的垃圾堆上。Municipal workers were seen laying out the bodies of the dead animals on the road after they were killed. They were then thrown and dumped into a truck y for them to be taken away and be disposed of.有人看到市政工人把流浪尸体放到马路上。然后这些流浪的尸体就会被装上卡车,拉走进行无害化处理。It comes after they were rounded up and exterminated after being classed as strays after being found wandering the streets. The increasing number of unwanted dogs in Karachi prompted the city officials to act and they decided to launch the culling campaign.在被确认是街上游荡的流浪之后,这些就会被围捕和扑杀。流浪的数量越来越多,促使当地官员决定开展围捕行动。The campaign follows a similar scheme in Lahore, where stray dogs are culled in order to keep citizens safe from dog biting incidents.拉合尔市也开展了类似的清剿流浪的行动,以防市民被咬。Pakistan is one of several countries that is still to eliminate rabies, meaning that receiving a bite from an infected dog could be deadly. The disease affects the central nervous system of most warm-blooded animals.巴基斯坦是尚未能够清除狂犬病的国家之一,这意味着被感染过的咬一口就有可能丧命。这种疾病会影响大多数恒温动物的中枢神经系统。According to the World Health Organisation few activities are underway to try to eliminate the infection in Pakistan, meaning people are at risk from rabid dogs. They add that culling alone will not eliminate the threat of rabies as there is no evidence to suggest it reduces the sp of the disease.根据世界卫生组织的报告显示,巴基斯坦在消除狂犬病方面几乎没有做什么努力,这意味着人们面对着来自患病犬只的高风险。该组织补充说道,仅有围捕行动是无法消除狂犬病的威胁的,因为没有据明这会减少该病的传播。Last year, officials in Russia came under fire after it was reported that the city of Sochi had hired a private company to kill as many stray dogs as possible before the Winter Olympics.去年,索契市在举办冬奥会之前雇了一家私人公司扑杀尽可能多的流浪,之后就有俄罗斯官员遭到了炮轰,Russia#39;s stray dog problem appears to stem from decades of animals being dumped on the streets when their owners realise they can no longer afford to keep them. These dogs then breed among themselves, giving rise to a population of animals that have never been properly domesticated.俄罗斯的流浪问题,源自街上大量被弃置的动物,它们的主人养不起它们之后就会抛弃它们。然后这些就开始自行繁殖,导致未能被合理饲养的数量越来越多。 /201608/460373红花岗区人民医院疤痕多少钱

遵义市湄潭县美白针多少钱 It may come as a shock to owners, but dogs hate being cuddled, a study has shown.听到这个消息,奴们也许很惊讶,但们讨厌被拥抱,这是有研究实了的。Animal psychologists say dogs feel stressed and unhappy when they are embraced by their owners, because it stops them being able to run away.动物心理学家说,当们被主人拥抱着的时候,它们会感到压力和不快,因为这样会妨碍它们跑走。In a study which analysed 250 pictures of dogs as they were being hugged, eight out of 10 animals looked visibly uncomfortable.一项研究分析了250张被拥抱的照片,十个里面有八个看上去明显不舒。Experts at The Kennel Club, and Battersea Dogs amp; Cats Home, also agreed that owners should not treat their dogs like children, because most pets did not like to be cuddled.“养犬俱乐部”和“巴特西猫之家”的专家们也认为,主人们不应该把当做小孩,因为大多数宠物并不喜欢被拥抱。The new study was carried out by Dr Stanley Coren, a canine expert and professor of psychology at the University of British Columbia.此项最新研究由斯坦利·科伦士负责,他是英属哥伦比亚大学的犬类专家和心理学教授。He analysed images of dogs being hugged by adults and children he found on the Internet, looking for signs of stress.他从网上找到被大人和小孩拥抱的照片,寻找感受到压力的表现。At an extreme end, when a dog is especially anxious it bares its teeth or may bite, but Dr Coren said there are #39;subtler indicators#39; that it may be uncomfortable.极端情况下,如果极度焦虑,就会龇牙,或者咬人,但是科伦士说还有“更微妙的迹象”表明它也许非常难受。Signs of stress include the dog folding its ears down, half-moon eyes or turning its head away to avoid eye contact. If the dog has its eyes closed or is licking his lips it could also be a sign of anxiety. Yawning or raising one paw is another warning sign.把耳朵耷拉下来、眼角耷拉或扭过头避免眼神接触,都是感到压力的表现。如果闭上眼,或舔嘴唇,也可能是因为焦虑。张大嘴或举起一只爪子也是警告信号。Dr Coren found that in 81.6 per cent of the photographs the dogs had at least one sign of discomfort, stress, or anxiety. Only 7.6 per cent of the photographs showed comfortable dogs whilst the remaining 10.8 per cent were either neutral or ambiguous.科伦士发现,81.6%的照片上,都至少有不舒、紧张、焦虑中的一种表现。只有7.6%的照片上,看上去很舒,而剩下那10.8%则反应不明显,或模棱两可。“Dogs are technically cursorial animals, which is a term that indicates that they are designed for swift running,” said Dr Coren wrote in an article in Psychology Today.科伦士在《今日心理学》杂志发表了一篇文章,他在其中表示:“理论上讲,属于走兽,这个术语表明它们天生就喜欢敏捷地奔跑。”“That implies that in times of stress or threat the first line of defence that a dog uses is not his teeth, but rather his ability to run away.“也就是说,当面临压力或威胁时,它们的第一道防线不是牙齿,而是逃跑的能力。“Behaviorists believe that depriving a dog of that course of action by immobilising him with a hug can increase his stress level and, if the dog#39;s anxiety becomes significantly intense, he may bite.“行为学家认为,拥抱使得难以动弹,剥夺了它的行动自由,会提升它的压力水平,并且,如果它变得非常焦虑,也许还会咬人。“The clear recommendation to come out of this research is to save your hugs for your two-footed family members and lovers.“显而易见,基于这项研究,我们建议大家还是把拥抱留给家人和爱人吧。“It is clearly better from the dog#39;s point of view if you express your fondness for your pet with a pat, a kind word, and maybe a treat#39;.“从的角度来看,如果你想表达对它的喜爱,轻轻拍一下、说句温柔的话或者给点好吃的……这些方式显然更好。”The advice was also repeated by animal experts in Britain who recommend ‘calm stroking#39; of pets instead of a cuddle.英国动物专家也提过这样的建议——“平静地安抚”,不要搂抱。Claire Matthews, Senior Canine Behaviourist at Battersea Dogs amp; Cats Home, says: “A hug might be a normal social greeting for humans but it isn#39;t for a dog.“巴特西猫之家”的资深犬类行为学家克莱尔·马修斯说:“对人类来说,拥抱可能是社会交往中正常的问候,但对来说不是这样的。“Subtle stress signals can be missed when you#39;re hugging your pet and this could lead to a negative reaction, so it#39;s about recognising when your dog is uncomfortable.“你在拥抱爱宠时,并不会注意到那些微妙的压力信号,这可能导致它们的消极反应,因此你应该意识到你的什么时候感到不舒。“Some people think that giving their dog a hug is a nice thing to do, but the reality is that a family pet will often tolerate a hug but doesn#39;t like it.“有些人认为,给一个拥抱是好事,但事实是,家养宠物经常不得不忍受拥抱,而不是喜欢。“When you hug a dog it usually show signs of stress because it invades their personal space – a person putting two arms around the neck of a dog can be interpreted as being intimidating and means that it can#39;t move away from the situation it is uncomfortable with.”“当你抱着时,它通常会表现出紧张的样子,因为你侵犯了它们的个体空间——两条胳膊绕着的脖子会被理解为威胁,意味着它难以从不舒的环境中逃脱。”Caroline Kisko, Kennel Club Secretary added: “Dogs are often considered part of the family, however they are not human and may therefore react differently to certain interactions such as hugging.“养犬俱乐部”秘书长卡洛琳·基思科补充道:“通常被认作是家里的一分子,然而它们并不是人类,所以也许会对拥抱之类的互动有不同的反应。“On the whole dogs are sociable animals and love interacting with people, but any action that restricts a dog#39;s movement could make them uncomfortable and it is important for an owner to recognise the signs of stress or anxiety.”“总的来说是喜欢交际的动物,喜欢与人交流,但任何限制它们活动的行为都会让他们感到难受,所以主人能识别出压力或焦虑的信号就显得十分重要。” /201605/443458遵义县人民医院绣眉多少钱遵义瑞兰玻尿酸



遵义割双眼皮 遵义红花岗区去除胎记要多少钱飞度管家免费医生 [详细]
遵义市播州区医院绣眉手术多少钱 遵义瘦脸针保妥适 [详细]
遵义赤水市注射丰唇一针多少钱 飞排名医院表遵义正安县额头除皱多少钱飞度技术推荐医院 [详细]
飞管家健康门户贵州赤水红十字医院去疤多少钱 遵义打瘦脸针飞度新闻四川新闻网遵义整容一般多少钱 [详细]