当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

石城县治疗腹胀医院度排名指定医院赣州肛周湿疹挂什么科

2018年02月23日 10:30:19    日报  参与评论()人

赣州市第一人民医院肛门疼痛肛周脓肿脱肛肠炎便秘治疗好吗赣州华兴肛肠科Rand Paul loves to present himself as a political pioneer. This week, however, the Kentucky senator and darling of the Tea Party is carving out new frontiers in finance. Announcing a 2016 presidential bid on Tuesday, he said he would collect donations via bitcoin. That makes him the first US politician to raise funds using thecryptocurrency. The move is likely to be wildly popular with his libertarian supporters, given the Republican party’s deep suspicions of fiat currency and the US Federal Reserve.兰德#8226;保罗(Rand Paul)十分喜欢以政治先锋的形象现身。然而,最近这位肯塔基州参议员、茶党(Tea Party)红人开始在金融领域开辟新土。在宣布参加2016年美国总统竞选时,他称自己将通过比特币接受捐款。这使他成为首位将利用加密电子货币(cryptocurrency)筹集资金的美国政客。鉴于共和党对法定货币及美联储(Fed)极度不信任,此举可能会广受其自由派持者的欢迎。But there is another bitcoin saga that investors should watch. Behind the scenes Wall Street financiers, too, are embarking on market experiments — not in relation to the retail payments or donations with which bitcoin is normally associated but rather the wholesale financial world. Notably, initiatives are being launched to use bitcoin for back-office financial markets settlements. And, while they are at an early stage, they could become important; not least because they are attracting support from wealthy investors.但是,还有另一场关于比特币的大戏值得投资者关注。华尔街的金融人士正在幕后开启市场实验——这些实验无关于通常与比特币联系在一起的零售付或捐款,而与批发金融有关。特别是一些利用比特币进行金融市场后台结算的项目正在筹备之中。而且,尽管这些项目仍处于早期阶段,它们可能会变得十分重要;尤其是因为它们吸引了富有的投资者的持。To understand what is going on, think for a moment about the six-year-old bitcoin technology. Cryptocurrencies are often described in popular culture, and by Mr Paul’s Tea Party followers, as “electronic money”. But it is better to visualise them as financial ledgers — a public record book that keeps track of how many units of the currency each user’s bitcoin “wallet” contains.为了解眼下的情形,我们应该利用片刻时间思考一下已诞生6年的比特币技术。在流行文化以及保罗的茶党追随者中,加密电子货币常常被描述为“电子货币”(electronic money)。但是,更准确地说,应该把它们视为金融账簿——一个记录着每个用户的比特币“钱包”中包含多少数量比特币的公共记录簿。The ledger is mathematically signed in a way that prevents unauthorised doctoring. To own a bitcoin is to possess a secret code that identifies you as the holder of a particular wallet, to whose contents the public ledger (or “blockchain”) attests. Trust in the system is created not by a third party (a central bank, say, as with official currencies) but by a type of cryptography. This can make bitcoin a store of value (albeit a lousy one recently; the price has roughly halved in the past 12 months).该账簿采用数学化签名,以此防止非授权篡改。拥有一枚比特币即拥有一个密码——它将你确定为一个特定钱包的所有者,公共账簿(或者叫“区块链”(BlockChain))会明钱包内东西的归属。对系统的信任,并非由第三方(比如说,对官方货币体系的信任就是由作为第三方的央行建立的),而是由一种密码系统建立起来。这可以使比特币成为一种价值储存手段(尽管最近成了糟糕的储值手段;过去12个月比特币的价格下跌近一半。)But the cryptoledger can also be used to make financial transactions through blockchain technology, which has three notable features. First, in theory a blockchain can execute transactions instantly. Second, blockchains can also perform transactions anonymously. Third, transactions can occur without the need to use third parties, or pay fees to a bank or clearing house. That is because the “cost” of running the bitcoin network is borne by the anonymous owners of servers that connect computer code in exchange for receiving new bitcoins as the system expands (this is known as “mining”).但是这种加密账簿也可以用于通过区块链技术进行金融交易,该技术有三个显著特点。第一,理论上讲区块链可以即时执行交易。第二,区块链也可以匿名完成交易。第三,无需使用第三方、或向(或清算机构)付费用,就可以进行交易。这是因为比特币体系扩大过程中的运行成本,由那些连接计算机代码、以获得新比特币(这个过程就是所谓的“挖矿”)的务器的匿名所有者承担了。These features make the system attractive for retail-style trades and money transfers, legitimate and illicit. But they could theoretically be useful for financial markets. Bankers often say they are at the cutting edge of innovation, but many of the systems they use are lamentably old-fashioned. It can take days, and significant fees, to settle trades in loans or derivatives. That makes the system ripe for disruption.这些特性使比特币对零售型交易和资金转账(无论是合法的还是非法的)都颇具吸引力。但理论上,这些特性可能对金融市场很有用。业人士总是说他们处于创新的前沿,但他们使用的很多系统极为老旧。要结算贷款或者衍生品交易往往要花费数天时间和不菲的费用。这让金融系统亟需被颠覆。And some names are aly jumping in. Last month, Blythe Masters, the former JPMorgan banker, unveiled a company called Digital Asset Holdings to develop bitcoin-based settlement systems. Don Wilson, a Chicago markets luminary, and Sunil Hirani, a derivatives and exchanges veteran, are also working with the company. Separately, JPMorgan Chase has applied for a patent for a technology that sounds similar to bitcoin; and patents are pending from other banks and financial groups.一些知名人士和机构已踊跃加入其中。上月,前根大通(JPMorgan)家布莱思#8226;马斯特斯(Blythe Masters)将一家名叫Digital Asset Holdings的公司带入公众视野之内,这家公司在开发比特币结算系统。闻名芝加哥金融市场的唐#8226;威尔逊(Don Wilson),以及衍生品和外汇专家苏尼尔#8226;希拉尼(Sunil Hirani)也为该公司工作。此外,根大通也申请了一项听上去与比特币类似的技术专利;其他和金融企业的专利也正在申请中。It remains to be seen if these initiatives succeed. One obstacle is that the stance of regulators is unclear. Another is that the bitcoin name carries stigma because the currency has sometimes been used by criminals. Then there is the issue of anonymity. DAH says it wants to provide much-needed transparency for bitcoin. This will be hard in a system organised by anonymous computer scientists — unless DAH itself becomes a third-party intermediary and charges fees, in which case part of the attraction of bitcoin disappears.这些计划是否能成功还有待观察。其中一个障碍是监管者立场不明。另一个是比特币因有时被犯罪者利用而沾染了污名。然后还有匿名性的问题。Digital Asset Holdings表示想为比特币提供其亟需的透明度。然而,在一个由匿名计算机专家管理的系统中,要做到这一点十分困难,除非该公司本身也成为一个第三方中介机构,并收取费用,但那样的话比特币会丧失部分魅力。Such problems do not deter the enthusiasts; after all, they point out, most financial innovations appear unlikely to take root at first. When people such as Ms Masters developed credit derivatives three decades ago, for example, they seemed truly bizarre.这些问题都无法阻拦比特币狂热者;他们指出,毕竟大多数金融创新一开始看上去都不太可能成功。比如,当马斯特斯等人30年前发明出信用衍生品的时候,那些产品似乎也很奇怪。So perhaps the real lesson for investors is that the focus on “innovation” is changing: in an ultra-low interest rate world, the idea of creating financial products looks less exciting. It is boring back-office technology that is the new innovation frontier. Consider it another consequence of the peculiar post-crisis financial system — or, as Mr Paul’s supporters might argue, an era when money is so distorted that normal assumptions are turned upside down.因此,对投资者而言或许真正的教训是“创新”的焦点在变化:在超低利率的环境下,创造金融产品的想法看上去不那么令人兴奋。乏味的后台技术才是新的创新前沿。就把它看做奇特的后危机时代金融体系的另一个后果吧,保罗的持者可能会说,这个时代金钱已被扭曲至此,以至于常规的假设都被颠倒了。 /201504/370413赣州中医院肛肠外科好吗 Despite second quarter earnings that largely met Wall Street estimates, Hewlett-Packard (HPQ) announced it would cut 11,000 to 16,000 jobs, bringing the total number of layoffs during its ongoing restructuring to roughly 50,000.虽然第二季度的收入基本符合华尔街的预期,但惠普(Hewlett-Packard)还是宣布将裁员11,000人到16,000人,使得惠普重组进程中的裁员总人数将达到50,000人。On Thursday, the tech company posted profits per share of 66 cents on revenues of .3 billion, which were down 1% from a year earlier. In comparison, Wall Street had predicted revenues of .5 billion. Sales in its personal computer business climbed 7% year-over-year while dropping 4% for printers and 2% in the enterprise division. The news leaked early when HP prematurely distributed its earnings press release more than an hour before the earnings call.周四,这家科技公司公布每股利润为66美分,收入273亿美元,同比下降了1%。华尔街预测的收入为275亿美元。个人电脑业务的销售额年比增长了7%,但打印机和企业部门却分别减少了4%和2%。惠普在业绩发布会前一个多小时就对外散发了业绩新闻稿,导致消息提前泄露。;We think the mix of revenues (strong PCs and weak every other segment) is concerning especially if the PC cycle starts to slow down post the initial benefit from Windows XP end of life cycle,; R Capital Markets analyst Amit Daryanani noted in a report.加拿大皇家资本市场(R Capital Markets)分析师阿米特o德莱纳里在一份报告中表示:“我们认为,这种收入组合(强劲的PC业务和疲软的其他部门)令人忧虑,尤其是在Windows XP系统寿命终结带来的初期的好处之后,个人电脑更换周期开始放缓。”The layoffs could also be cause for concern. HP, which remains in the midst of a challenging turnaround under CEO Meg Whitman, had previously projected it would cut 34,000 jobs, double the number it announced in 2012 as part of a major multi-year restructuring plan. The plan was expected to save HP as much as .5 billion annually and help the company invest further in areas like research and development, as well as marketing. Now, with the revised layoff figure, the company expects a total of 41,000 to leave by the end of fiscal year 2014 and the remaining number departing the following year.裁员也是令人担忧的问题。惠普仍在CEO梅格o惠特曼的带领下进行艰难转型。之前,这家公司曾预测,作为多年重组计划的一部分,公司将裁员34,000人,比2012年宣布的数字翻了一番。这个计划预计每年将为惠普节省35亿美元,可帮助公司进行其他领域的投资,例如研发和市场营销等。而根据此次修改的裁员数据,到2014财年年底,公司预计将裁员41,000人,剩余人员则在下一财年离开公司。 /201405/300898赣州大便干燥造成肛裂治疗医院要多少钱

瑞金市治疗大便困难哪家医院好排名哪里McDonald`s Corp CEO Don Thompson, the head of the world`s biggest restaurant chain, who for much of his two years at the helm has been battling to spark sales growth in the ed States and Europe, got battered by headline-grabbing bad news in late July.作为全球最大的跨国连锁餐厅麦当劳的首席执行官,唐#8226;汤普森上任两年来一直在为提升麦当劳在美国与欧洲的销售业绩而不懈努力,而今年七月末他却因各种备受关注的丑闻头条“四处受挫”。In the final days of the month, its China business was hit with a food-safety scare involving a key supplier; the chain got ensnared in the West`s sanctions standoff with Russia; burger flippers at U.S. restaurants claimed an incremental win from the National Labor Relations Board in their fight to hold McDonald`s responsible for the actions of franchisees; and, a Texas jury slapped the company with a million verdict. Add to all that its results showed second-quarter profit dropped more than expected.7月末,麦当劳中国业务首先因主要供应商曝出食品安全问题而受到影响;随后,因俄美关系紧张,麦当劳成为俄罗斯反制裁目标;同时,美国餐厅麦当劳员工取得胜利,美国国家劳资关系委员会认定,如果存在侵犯雇员权利的行为,可以寻求追究麦当劳、而不仅是具体麦当劳餐厅的责任。;紧接着,麦当劳德克萨斯一家餐厅造成顾客伤亡,麦当劳被判决赔偿2700万美元。这一切最终导致今年第二季度,麦当劳的利润跌幅高于市场预期。McDonald`s was caught up in the latest China food safety scare after a July 20 television expose showed workers allegedly mishandling meat at Shanghai Husi Food Co Ltd, a factory owned by OSI Group LLC, a major supplier to the chain.7月20日,麦当劳首先卷入中国食品安全丑闻,电视媒体曝出其主要供应商OSI集团旗下的上海福喜食品有限公司工人承认使用过期、劣质原料加工生产肉制品。When the story broke, McDonald`s China business had been rebounding from the double whammy of a food safety scare and a bird flu outbreak that crushed sales in 2013.此时,麦当劳在中国的业务才刚刚从2013年的食品安全问题与禽流感的双重打击下恢复元气。McDonald`s roughly 2,000 restaurants in China suffered meat shortages after it ended its relationship with OSI China.而随着与OSI(中国)终止供应关系,麦当劳在中国的大约2000多家餐厅都面临肉类供应短缺的问题。;They`re under siege on three continents,; said Howard Penney, restaurant analyst at Hedgeye Risk Management, an investment research firm.来自从事投资研究的对冲基金风险管理公司的餐饮行业分析师霍华德#8226;彭尼称:“麦当劳在三块大陆上受困。”To be sure, the company`s famous name and the ubiquity of its restaurants worldwide help to fuel the media storm, said Penney: ;McDonald`s is a pawn in many instances around the world. It`s an easy target.;毋庸置疑,麦当劳极高的知名度以及遍布世界各地的分店是引发媒体高度关注的主要原因,彭尼说:“在全球很多事件中,麦当劳都‘中’,因为它很容易成为目标。”Such upheavals are not uncommon for McDonald`s and other global power houses, including Coca-Cola Co and Wal-Mart Stores Inc, experts said, though perhaps not quite so many in such a short period.在一些专家看来,可口可乐、沃尔玛等跨国企业也会遇到类似麻烦,只是麦当劳所遭遇的负面新闻集中在相对较短的时间内。Investors, analysts and franchisees are clamoring for the company to stop trying to be ;all things to all people;. They want it to simplify its unwieldy and point to the success of rivals, which have won passionate fans by selling just a few items.一些投资者、分析师和门店认为认为,麦当劳应该停止尝试迎合所有消费者的口味,为菜单“瘦身”,仿效一些竞争对手的做法,用特色产品吸引“死忠”消费者。 /201408/318556兴国治疗内痔哪家医院好排名哪里 赣州内肛裂治疗医院要多少钱

赣州妇保医院肛肠 南康治疗混合痔医院江西省上犹县人民医院割痔疮价格

于都县治疗肛裂哪家医院好排名哪里
赣州九四医院看腹泻好不好
赣州市第二人民医院治疗直肠癌价格飞度技术动态新闻网
赣州华兴肛肠医院收费怎么样
飞度管家在线咨询于都县人民医院治疗肛乳头瘤价格
兴国县治疗尖锐湿疣多少钱
赣州妇女儿童医院治疗便秘价格
赣州儿童肛瘘治疗医院要多少钱飞度医院大全南康治疗急性肠炎医院
飞度咨询医院排名赣州华兴肛肠医院在什么位置飞度管家永州新闻
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

赣州市肿瘤医院肛肠科怎么样
赣州市黄金医院看腹泻好不好 石城县治疗支原体哪家医院好排名哪里飞排名咨询页 [详细]
安远县治疗直肠恶变医院
兴国县治疗直肠炎哪家医院好排名哪里 寻乌县治疗脱肛多少钱 [详细]
江西赣州肛门疼痛肛周脓肿脱肛肠炎便秘治疗好吗
瑞金市治疗结肠炎医院 飞度排名快问答网崇义县中医医院治疗脱肛价格飞度新闻黑龙江新闻 [详细]
龙南县治疗肛门异物多少钱
度排名快速问答网赣州市中医院治疗直肠先天性畸形畸胎瘤价格 赣州华兴肛肠医院治疗直肠先天性畸形畸胎瘤价格飞度免费咨询上犹县治疗肛门疣病哪家医院好排名哪里 [详细]